Portada La vida amarga (traducción española)

La vida amarga (traducción española)

Sinopsis de La vida amarga (traducción española)

Un compendio de los primeros viajes por Europa como periodista.

«Este es el libro de literatura narrativa, que es la literatura que me hubiera gustado cultivar si no me hubiese dedicado al periodismo, es decir, si la dispersión agobiante del periodismo me lo hubiera permitido. Pero no fue posible. El problema de saber si hubiera tenido alguna habilidad para dedicarme a la narración está, naturalmente, por ver. [...] Este es el resultado al que llegué en estas tentativas. Lo digo así porque calificarlas de otra manera, no estaría bien», prefacio de Josep Pla

Ficha Técnica

Temática
Publicación25 jul 2016
Sentido lecturaOccidental
ColecciónÁncora & Delfín
PresentaciónEpub 2
EditorialEdiciones Destino
ISBN978-84-233-5122-0
Páginas0
Código0010161552

Sobre el autor de La vida amarga (traducción española)

Josep Pla

Josep Pla (Palafrugell, Girona, 1897-Llofriu, Girona, 1981). Nacido en el seno de una familia de propietarios rurales, Pla estudió Derecho en Barcelona y se dedicó al periodismo. Al estallar la guerra civil, se trasladó a su casa de Llofriu y, más tarde, residió en París y Roma. Al terminar la guerra, regresó a España y comenzó a colaborar con la revista Destino. Josep Pla es uno de los escritores más importantes del siglo xx en lengua catalana.

Retrato de  Josep Pla

Opiniones

Comentarios y valoraciones sobre La vida amarga (traducción española)

Aun no hay comentarios ni valoraciones para este libro. Sé el primero en valorar este libro.

Sala de prensa de La vida amarga (traducción española)