Portada Por qué a los italianos les gusta hablar de comida

Por qué a los italianos les gusta hablar de comida

Un itinerario a través de la historia, la cultura y las costumbres

Sinopsis de Por qué a los italianos les gusta hablar de comida

Es posible que hablar de comida entusiasme a los italianos tanto o incluso más que degustarla. En efecto, poseedores de una de las gastronomías más variadas y apetitosas, los italianos se complacen en ponderar platos, comentar ingredientes y alabar las especialidades regionales: Petrarca ya lamentaba que a sus compatriotas les interesara más la cocina que la literatura. Este libro es ante todo una festiva y apasionada declaración de amor a Italia, a sus gentes, su cultura y, sobre todo, a la casi inabarcable variedad de sus cocinas regionales.Concebido como un imaginario viaje de norte a sur, esta guía gastronómica y cultural presenta en cada uno de sus capítulos los productos típicos de cada región y modos de elaboración: de las soberbias sopas de pescado a los sublimes risottos, del infinito mundo de la pasta y de los quesos a la magia de los aceites de oliva, las pizzas, los helados o los aromáticos cafés.Para transmitirnos toda esta sabiduría culinaria, la autora recupera recetarios de diversas épocas y rememora las impresiones que Italia provocó en viajeros como Goethe, Stendhal o Dickens. Ha visitado también mercados y lonjas, e incluye suculentas páginas acerca de las virtudes de la cocina mediterránea y otras tantas sobre la filosofía del SlowFood, ese importante movimiento social que aspira al cultivo de un hedonismo inteligente. En suma, esta obra entusiasmará a los lectores hasta el punto de que querrán subir al primer avión hacia Italia.

Ficha Técnica

Temática
Publicación1 nov 2009
ColecciónLos Cinco Sentidos
PresentaciónRústica sin solapas
Formato15 x 22.5 cm
EditorialTusquets Editores
ISBN978-84-8383-162-5
Páginas496
Código0010012741

Sobre la autora de Por qué a los italianos les gusta hablar de comida

Elena Kostioukovitch

Elena Kostioukovitch (Kiev, Ucrania, 1958) es editora, ensayista y traductora, labor por la que ha merecido numerosos galardones. Es también una activa difusora de la literatura italiana en Rusia (ha traducido al ruso a autores como Ariosto, Quasimodo, Pasolini y, sobre todo, a Umberto Eco), y de la literatura rusa en Italia, como lo prueban su Antología de la narrativa contemporánea rusa (1988) y su labor como editora de las colecciones de literatura rusa de las editoriales italianas Bompiani, Sperling & Kupfer y Frassinelli. Asimismo, colabora como periodista con los medios L’Espresso, Panorama (Italia), Itogi, Ezhednavniy Zhurnal y Novaya Model (Rusia). Con Por qué a los italianos les gusta hablar de comida, obtuvo el Premio Selezione Bancarella della Cucina 2007. En 2013 se estrenó como novelista. Su novela Zwinger (Rusia, Corpus Books) fue destacada entre las diez obras más importantes de 2013 (The Weekend, Rusia). Fue «El libro del mes de enero de 2014» según la prestigiosa cadena de librerías Moscú y entró a formar parte de los títulos nominados a los premios literarios nacionales Natsionalni Bestseller, Big Book, Booker ruso. En 2014 la editorial Bompiani presentó la versión italiana de la novela titulada Sette notti.

Retrato de  Elena Kostioukovitch

Opiniones

Comentarios y valoraciones sobre Por qué a los italianos les gusta hablar de comida

Aun no hay comentarios ni valoraciones para este libro. Sé el primero en valorar este libro.

Sala de prensa de Por qué a los italianos les gusta hablar de comida