Bolsillo
Elegir formato
Elige tu formato
Ver opciones de compra

Guerra y paz

Editorial: Austral
Traductor: Francisco José Alcántara | José Laín Entralgo
Número de páginas: 1520

Sinopsis de Guerra y paz:

Mezclando con supremo arte la historia y la imaginación, Tolstoi ofrece la epopeya de dos emperadores, Napoleón y Alejandro

«Este equilibrio sobrehumano es lo primero que sorprende al lector de Guerra y paz. Este equilibrio sutil, cuyo secreto escapa a todo análisis formal, permite que la narración fluctúe continuamente, que pase de un salón a un campo de batalla, de un diálogo íntimo a un plan de regeneración nacional, de una reflexión filosófica a una carga de caballería, de una reunión del Alto Estado Mayor francés al lecho de un moribundo, sin transiciones bruscas, sin forzar el estilo y sin necesidad de explicación ni artificio.»
De la introducción de Eduardo Mendoza

Bolsillo
Elegir formato
Elige tu formato
Ver opciones de compra

Sobre el autor de Guerra y paz

Lev Tolstói está considerado, junto con Dostoievski, el escritor ruso más importante de la segunda mitad del siglo XIX. Miembro de una familia de la antigua nobleza, su infancia y adolescencia transcurrieron entre Moscú, la gran hacienda familiar de Yásnaia Poliana y Kazán, en cuya universidad se matriculó en 1844. Participó en la guerrra del Cáucaso y fue oficial de artillería.

Entre sus obras destacan Infancia, adolescencia y juventud, Los c...

Leer más
Para los amantes de las novelas literarias
Apúntate y descubre cada mes todas las novedades de narrativa literaria.
Cargando...

Ficha técnica

Fecha de publicación: 04/06/2010 | Idioma: Español | ISBN: 978-84-08-09407-4 | Código: 490030 | Formato: 12,5 x 19 cm. | Presentación: Rústica sin solapas | Colección: Clásica | Traductores: Francisco José Alcántara | José Laín Entralgo

Todas las opiniones de Guerra y paz

Dejar un comentario
  • Tu valoración
Para que la valoración sea visible necesitamos que accedas a tu cuenta Entrar
Últimos comentarios
fergoci6620141017225
- 13/03/2021

Edición primorosa. Precio muy bueno.Tamaño ideal.Lectura fácil.Papel bueno.Traduccion muy buena.Creo que las frases en otros idiomas deberían haber estado a pie de página. Califico la edicion con un 9.5/10

José.Aguilar.Rodríguez
- 12/08/2018

Me alegra mucho que se vaya a reeditar la excelente traducción de Lydia Kuper, que llevaba ya tanto tiempo agotada. ¿Habrá edición electrónica también? Actualmente no hay ninguna edición electrónica buena de esta obra en español.